“你开心就好”在英语里面的5种表达
我们平时说“你开心就好”,并不是真的“希望你开心”,而是“你可闭嘴吧就你有嘴一天到晚叭叭的提些什么馊主意”“虽然我一点都不知道你在乐什么,但我是个有礼貌的人呵呵呵呵”……
情感是没有边界的,歪果仁经常要经历和我们一样的假笑场景。这个时候,你能说什么来表达你?
1.As long as you're happy.
as long as 只要…
这种表达看起来很中式,其实歪果仁也能get到噢!而且表达的情绪是中性的,看谁在什么情况下用吧
As long as you're happy,I could do everything for you.
只要你开心,我什么都愿意做。(不,我不想)
2.Good for you.
可以等同于Go fuck yourself…
不屑的感觉,出来了有没有!!
-I just got a limited-edition bag!
我刚买了一个限量包包!
-Good for you.
whatever什么意思
只要你开心就好。(借你的背一起玩)
3.Good luck.
这表面上是祝你好运,实际上略带讽刺。
-I think I'll be the next Jack Ma in China!
感觉我能成为中国下一个马爸爸!
-Good luck with that.
你开心就好…(牛奶奶呢我还)
4.Suit yourself
你要什么,我就做什么,这也是一种中性表达。
(reading the menu 看菜单)
-The steak looks good, but it's hard to pass up the fried chicken.
(看菜单)牛排好像不错,但是炸鸡还得点。
-Suit yourself. I'll have the steak.
随你便。我要一份牛排。(反正最后我们都会吃对方的)
pass up 错过,放弃
have sth 点什么东西吃(喝)
5.Whatever floats your boat
可以算是一个最地道的说法:
字面意思:能让你的船飘起来的,当然是能让你开心的(否则你的人生就没了),那就勇往直前,充满信心的去追吧。
例如:
If you think Guo Jingming is a creative genius, by all means read his books and watch his movies. Whatever floats your boat.
如果你认为郭敬明是个创作天才,那就看看他的小说和电影吧。只要你开心就好。
如果要说“你”以外的人开心就好,只要把your换成相应的one's就可以啦!
例如:
-What's wrong with Tom? Why is he never dating anyone? He is well in his 40s!
-Cause he's content with his single life? Who are you to judge? Whatever floats his boat.
Tom有啥子毛病?为什么从来不跟任何人约会?他已经40多岁了!
也许是因为他对自己的单身生活很满意?你有什么资格指责别人?他开心就好。
date sb 和某人约会
well 用作语气词,表示惊讶
be content with 对…很满意
jugde 评价,一般指负面的,指指点点