泰戈尔经典名言欣赏
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了星。
  If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.
如何去除虾线  我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里到了它的天空。
  My heart,the bird of the wilderness,has found its sky in your eyes.
  它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
你看不到自己,你看到的只是自己的影子。
  What you are you do not see,what you see is your shadow.
小鱼干怎么做好吃  瀑布歌唱道:"当我到了自己的自由时,我到了我的歌。"
  The waterfall sing,"I find my song,when I find my freedom."
  你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
  You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
人不能在他的历史中表现自己,他努力在历史中脱颖而出。
  Man does not reveal himself in his history,he struggles up through it.
  我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
  Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and e near.The seagulls fly off,the waves roll away and we depart.理论与实践相结合
当我们非常谦卑时,我们最接近伟大。
厌学的表现
  We e nearest to the great when we are great in humility.
  决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
  Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
  "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。
  The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
  错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
  Wrong cannot afford defeat but right can.
  这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息
  In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
  我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
  We read the world wrong and say that it deceives us.
  人对他自己建筑起堤防来。
泰戈尔的名言
  Man barricades against himself.
  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
  Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
我想起了在生与死、爱与被遗忘的溪流上漂浮的其他时光,我感受到了离开这个世界的自由。
  I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten,and I feel the freedom of passing away.
  只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
  Do not linger to gather flowers to keep them,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.
  思想掠过我的心上,如一野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
  Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
  "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"
  Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.
  我们的欲望把彩虹的颜借给那只不过是云雾的人生。
  Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.
  夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  Stray birds of summer e to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sigh.
大沙漠热烈追求绿叶的爱,绿叶摇摇头,微笑着飞走了。
  The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
  跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
  The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?醉里挑灯看剑
悲伤在我的心里平静下来,就像寂静森林中的黄昏。
  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
  我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
  I cannot choose the best.The best chooses me.
背灯笼的人,有影子遮住前面的路。
  They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
休息属于工作,就像眼睑属于眼睛一样。
  Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
星星不怕出现,因为它们像萤火虫。
  the stars are not afraid to appear like fireflies.
麻雀担心孔雀,因为它们带着尾巴。
  The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
  瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
  “I give my whole water in joy,“sings the waterfall,''though little of it is enough for the thirsty.''
  樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。