★以下是英⽂写作翻译频道为⼤家整理的《经典英语美⽂阅读赏析:栖息之鹰》,供⼤家参考。更多内容请看本站频道。Hawk Roosting
栖息之鹰
I sit in the top of the wood, my eyes closed.
Inaction, no falsifying dream
Between my hooked head and hooked feet:
Or in sleep rehearse perfect kills and eat.
我栖息在树端,双眼紧闭。
在我如钩般的头与⽖之间的⾝体:
纹丝不动,⽆梦⽆息
或在熟睡中演练完美的猎杀和啄⾷。含反义词的四字词语成语
英文美文The convenience of the high trees!
The air's buoyancy and the sun's ray山药枸杞粥
Are of advantage to me;
And the earth's face upward for my inspection.
⾼枝予我以便利!
空⽓的浮⼒与太阳的光辉
成就了我的优势;
地球上的⼀切都在接受我的检阅。
My feet are locked upon the rough bark.
It took the whole of Creation
To produce my foot, my each feather:
Now I hold Creation in my foot
我的双⽖紧紧抓住粗糙的树⽪。
学美妆万物之主造就了我
我的利⽖,以⾄于每⼀根⽻⽑:
如今,万物尽在我的掌握之中。
Or fly up, and revolve it all slowly —
I kill where I please because it is all mine.
There is no sophistry in my body:
My manners are tearing off heads —
或者⼀飞冲天,慢慢盘旋——爱的故事作文
兴之所⾄,⼿到擒来,因为⼀切都是我的。
我的躯体⾥没有别的念头:
我的主旨就是撕开猎物的头颅——
The allotment of death.
For the one path of my flight is direct
Through the bones of the living.
No arguments assert my right:
⽣死由我掌控。
我飞翔的⽬的清晰⽽
直扑猎物,粉⾝碎⾻。
我的权利不容争辩:
The sun is behind me.
Nothing has changed since I began.
My eye has permitted no change.
三国争霸2I am going to keep things like this.
上帝护佑着我。
从⼀开始,就没有任何改变。
我不允许任何改变。
⼀切如常,⼀如既往。