英文文章带翻译黄米面炸糕的做法
英语文章的难度是存在等级的,而难度的划分有很多原则。下面是店铺带来的英文文章带翻译,欢迎阅读!
英文文章带翻译篇一
中泰拳王争霸热爱生活 (Love Your Life )
Henry David Thoreau 享利•大卫•梭罗
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent live
s of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱缺点的人就是到天堂里也能到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。旧的,
回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
英文美文>五牛图的画家是
英文文章带翻译篇二
学会原谅,更好生活(双语美文)
When we are born, we are unblemished. As we grow, we develop many complexities due to many influences in our lives. During childhood, we are repeatedly discouraged, chided, and in some cases, abused. As we grow older, we develop our own version of right and wrong. We create a world of our own.
当我们出生时,我们是纯洁无瑕的。当我们长大了,生活中的很多因素影响着我们,使我们变得复杂。在孩童时,我们常常遭到阻止、指责和责骂。随着年龄增长,我们有了自己的是非观,我们有了我们自己的世界。
Our brain collects and retains all visual, auditory information from the moment we are born and to the smallest of the details. Apart from our brain having memory, cells in our body, in billions, have their own memory. In other words, our body store both physiological 爱祖国的诗歌
and psychological memories. We are complex emotional beings in nature compared to any other living animal.
从出生那刻起,我们的大脑就收集和保存着所有的听到的和看到的信息,以及那些极小的细节。不仅我们的大脑有记忆,我们身体中的数十亿个细胞也有记忆。换句话说,我们的身体既有生理记忆,也有心理记忆。我们天生就比其它生物的情感更为复杂。
Apparently, physical and psychological memories strongly influence our emotions! Interestingly, we can create, store, and release emotion like energy. Moreover, if we do not process our emotions properly and suppressed for long time, they can find a way out violently and unexpectedly.
江苏省招生考试院显然,身体和心理的记忆强烈地影响着我们的情感!有趣地是,我们可以创造、储存情感,还可以像释放能量一样释放情感。然而,若我们不能妥善地处理好我们的情感,长期地压抑着情感,它们可能会猛然的迸发出来。
Unfortunately, we carry our guilt throughout our lives effecting ever-increasing burden on
our shoulders. We become heavy with guilt and anger for things we could or did not achieve, for things we cannot have, to cite few examples. Evidently, everyone carry his or her own sack of guilt and anger.
不幸地是,我们一辈子带着内疚的情感,使我们的包袱越来越重。比如,对那些我们得到或得不到的东西,对那些我们不能拥有的东西,都充满了内疚与愤怒的情感。显然,每个人都有一麻袋的内疚和愤怒。
One must question our nature of accumulating and carrying our guilt and anger until the end. Both guilt and anger are useless for us. They give us no advantage. Therefore, one may ask; is there a way to put down the sack form our weary shoulders? It is possible, indeed. Importantly, since our guilt and anger inside us neither addressed nor given attention, they are stored. Actually, we should process and address our emotions in order to remove from our system. We cannot just wish them away.
人们必须质疑我们不断积压或产生的内疚与愤怒的本质。内疚和愤怒是没有用的,对我们无任何益处。因此,也许有人会问:有没有方法让我们放下压在我们脆弱的肩上的这个包
袱?答案是,有的。重点是,我们的内疚和愤怒的情感既没有被释放也没有被重视,而是被储存了。实际上,我们应该处理并释放我们的情感,这样才能把它们从我们自身消除。我们不能只是希望它们消失。
In fact, by acknowledging their presence and providing a channel for them to dissipate, we can dissolve our emotions gradually. Taking drugs, consuming alcohol only aggravates situation. They only provide transient solace. Is there a better way to unload our burden? Luckily, we have natural gift to process our feeling and emotions. Forgiveness stands first of all other natural remedies.
其实,承认它们的存在,并为其提供一个消散的通道,我们才能逐渐化解这些情感。、饮酒只会使我们的状况变得更遭。这样也只能提供短暂的慰藉。有没有更好的方法来卸下包袱呢?很幸运,我们天生就有处理感受和情感的能力。在所有自然疗法中,原谅首当其冲。
Indeed, there is no better way than forgiving ourselves. Notwithstanding, we should learn to readily forgive others. When we learn to forgive ourselves, we also naturally forgive oth
ers.