诗经经典爱情诗译文(精选5篇)整理
    诗经经典爱情诗译文(精选5篇)
    古代诗歌包括诗、词、曲,但古代诗歌的体裁却不外乎古体诗和近体诗两大类。下面就是我给大家带来的诗经爱情诗古代诗歌,盼望能关心到大家!
    诗经爱情诗古代诗歌1
    诗经经典爱情诗译文【篇1】
    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
    「翻译」
    青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,莫非你就此断音信?
    青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,莫非你不能主动来?
    来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,似乎已有三月长啊!
    诗经爱情诗古代诗歌4
    诗经经典爱情诗译文【篇2】
    彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
    彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
    「翻译」
    那个采葛的姑娘啊。一日不见她,似乎三个整月长啊。
    那个采蒿的姑娘啊。一日不见她,似乎三个秋季长啊。
    那个采艾的姑娘啊。一日不见她,似乎三个周年长啊。
    诗经爱情诗古代诗歌5
    诗经经典爱情诗译文【篇3】
    爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
    爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
    爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
    「翻译」
    采摘女萝在何方?就在卫国沐邑乡。思念之人又是谁?漂亮动人是孟姜。约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告辞淇水旁。
    采摘麦子在哪里?就在沐邑北边地。思念之人又是谁?漂亮动人是孟弋。约我来到桑林中,
邀我欢会祠庙上,送我告辞淇水旁。
    采摘芜菁哪边垄?就在卫国沐邑东。思念之人又是谁?漂亮动人是孟庸。约我来到桑林中,邀我欢会祠庙上,送我告辞淇水旁。
    诗经经典爱情诗译文【篇4】
诗经爱情    南有乔木,不行休思。
    汉有游女,不行求思。
    汉之广矣,不行泳思。
    江之永矣,不行方思。
    翘翘错薪,言刈其楚。
    之子于归,言秣其马。
    汉之广矣,不行泳思。
    江之永矣,不行方思。
    翘翘错薪,言刈其蒌。
    之子于归,言秣其驹。
    汉之广矣,不行泳思。
    江之永矣,不行方思。
    『译文』
    南山乔木大又高,树下不行歇阴凉。
    汉江之上有游女,想去追求不行能。
    汉江滔滔宽又广,想要渡过不行能。
    江水悠悠长又长,乘筏渡过不行能。
    柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。
    姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
    汉江滔滔宽又广,想要渡过不行能。
    江水悠悠长又长,乘筏渡过不行能。
    柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。
    姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
    汉江滔滔宽又广,想要渡过不行能。
    江水悠悠长又长,乘筏渡过不行能。
    诗经经典爱情诗译文【篇5】
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
    ——《周南·关雎》原文(全文带拼音版)
    「翻译」
    关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。和善漂亮的姑娘,好男儿的好配偶。
    长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。和善漂亮的姑娘,醒来做梦都想她。
    思念追求不行得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。