忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。全诗翻译赏析及作
者出处
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作
者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。出自宋代陈与义的《临江仙·夜登小阁
忆洛中旧游》
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到
天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起
三更。
1 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英赏析这首词通过回忆在洛阳的游乐来抒
作者对国家沦陷的悲痛和漂泊四方的寂寞。以对比的手法,明快的笔调,
通过对旧游生活的回忆,抒发了北宋亡国后深沉的感慨。寥寥几笔,勾画出
来的自我形象相当丰满。
上片忆旧。忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。回想往昔在午桥桥上宴饮,
在一起喝酒的人大多是英雄豪杰。用陋室铭的作者字开篇,直接了当把往事展开来。
午桥是唐代白居易、刘禹锡、裴度吟唱和、举杯相欢的地方。作者青年时
期,追寻遗韵,仰慕前贤,在故乡洛阳,与当时豪英一起,也在午桥宴饮
聚会,把酒临风。长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。白天和朋友
们在午桥畅饮,晚上围坐在杏树底下尽情地吹着悠扬的笛子,一直玩到天明,
竟然不知道碧空的月光随着流水静悄悄地消失了。桥上欢歌笑语,桥下一片
宁静,以静衬动。这三句写景叙事,优美自然,它如同明净澄澈的清水一样。
特别是杏花疏影里,吹笛到天明两句,杏花则点明在春天的夜晚,豪杰们
抚琴弄笛,那情致高雅的笛声此起彼伏。作者以初春的树林为背景,利用明
月的清辉照射在杏花枝上所撒落下来的稀疏花影,与花影下吹奏出来的悠扬
笛声,组成一幅富有空间感的恬静、清婉、奇丽的画面,将作者那种充满闲
情雅兴的生活情景真实地反映了出来。
下片感怀。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。作者在政和三年(1113 年)