《学弈》《两小儿辩日》中的“为”读什么教学设计
What is the teaching design of "Wei" in "learni ng chess" and "two children debating the day"
《学弈》《两小儿辩日》中的“为”读什么教学设计
前言:小泰温馨提醒,语文是基础教育课程体系中的一门重点教学科目,其教学的内容是语言文化,其运行的形式也是语言文化。语文能力是学习其他学科和科学的基础,也是一门重要的人文社会科学,是人们相互交流思想等的工具。本教案根据语文课程标准的要求和针对教学对象是小学生体的特点,将教学诸要素有序安排,确定合适的教学方案的设想和计划、并以启迪发展学生智力为根本目的。便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。
人教版六年制小学语文第十一册《学弃》和《两小儿辩日》中有这样两个句子:“为是其智弗若与?”“孰为汝多知乎?”
关于这两个“为”的读音,我们教研组的人有两种意见:一种认为应该读wèi,表示“说”的意思;另一种认为应该读wéi,表示“认为”的意思。两种读法都有道理,到底这个“为”读什么?
山西省xxx小学李敏
四川省射洪县柳术镇第二中心校管茂发
这两个“为”都是“以为、认为”的意思,因此都读wéi。
于在春翻译的《文言散文的普通话翻译》(续编)将《学弈》中的“为”注释为:“‘谓’也。”翻译为“认为”。《古汉语常用字字典》“谓”的第三个义项解释为“认为,以为”。
《两小儿辩日》中的“为”,在现行初中《语文》第二册(人教版)中也注释为“以为、认为”。《辞海·语词分册》:
“为(wéi)……⑦谓;以为。《列子·汤问》:‘孰为汝多知乎?’”这里明确告诉我们:“为”读wéi。《中学语文文言文译注》(北京出版社,1984年,白化文等编写):“[孰为]孰,
在这里相当于‘谁’。为,有‘说’的意思,有人认为是‘谓’
的通假字。孰为,谁说。”这里没有肯定“为”是“谓”的通假字,即没有明确肯定“为”读wèi。乍一看,这个“为”字读成
wèi或wéi似乎都无不可。但从它的表述中可以看出,编者倾向于读wéi,解释为“以为、认为”,引申为“说”。我也这么认为,既然“为”和“谓”都有“以为、认为”的意思,就不看作“为”是“谓”的通假字。
另外,对“知”字的理解也存在着分歧,初中《语文》注释
中确认“知”通“智”,但《古汉语常用字字典》把这个“知”两小儿辩日教学设计
字解释为“知识”,例句也是“孰为汝多知乎”。本人赞同后者,“孰为汝多知乎?”应译为:“谁说你知识丰富呢?”
(令怡)
1、鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌
者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取
义者也。———《孟子》
(译)鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,二者不能同时得到,放弃鱼而选择熊掌。生是我想要的,义气也是我想要的,二
者不能同时得到,放弃生而选择义气。
2、老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼。———《孟子》
(译):尊敬自己的父母,并且将这种感情推及到别人的父母身上,爱护自己的儿女,并且将这种感情推及到别人的儿女身上。
3、故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。———《孟子》
(译):所以上天将要把重大的历史任务交给这个人,一定要首先磨难他的心志,劳累他的筋络骨骼,饥饿他的肉体皮肤,空匮疲乏他的身体,所作所为总是被干扰搅乱,借以撼动他的心志使他性情更加坚韧,以增加他原来不具备的能力。
4、子曰:"三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之."——《论语》
(译):孔子说:"几个人同行(在一起),其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,看到自己有他们那些短处就要改正."
5、子曰:"学而不思则罔,思而不学则殆." ———《论语》
(译):孔子说:"只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害.
6、子曰:"温故而知新,可以为师矣." ———《论语》
(译):孔子说:"在温习旧知识后,能有新体会,新发现,凭借这一点就可以当老师了."
备注:孔子,名丘,字仲尼,春秋时鲁国(今山东曲阜fǔ)人。儒家学派创始人,中国古代最著名的思想家、政治家、教育家,对中国思想文化的发展有极其深远的影响。《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的弟子及其再传弟子所记录整理。
-------- Designed By JinTai College ---------
发布评论