记住:“Youarealemon”的意思才不是“你是⼀个柠檬”!真正的意思太⽓⼈听到“You are a lemon.”
意思是说“你是个柠檬”?
是像柠檬⼀样清爽吗?
事实上,这个句⼦
除了包含“lemon”这个单词之外,
它的意思⼏乎跟柠檬没有半⽑钱关系。
“You are a lemon”是什么意思?
lemon不⽌是柠檬,
'a lemon'这个短语更多的时候是指
⽆⽤的、不值钱的东西,
也延伸为⽆⽤的⼈。
You are a lemon
你真没⽤。
(你是个⽆⽤之⼈)
例句:
That car is a lemon.
那辆⼩汽车不值钱。
I just stood there like a lemon.
我就傻乎乎地站在那⼉。
lemon还有荒谬,不可思议的意思,
⽐如:
The answer's a lemon.
这个答案太荒谬了。
“buy a lemon”是“买个柠檬”?
当然也没那么简单!
buy a lemon 的意思是
买到假货,买回来就坏了的东西
(⼀般指汽车、⾃⾏车等交通⼯具)
例句:
The car I bought last year be sure a lemon !
去年我买的汽车确实是个假货
怎么样?是不是再也不敢直视柠檬了?
关于⽔果的常见俚语
01
bad apple
bad apple不是坏苹果,⽽是坏⼈的意思。
例句:
荒谬的意思
This is a wonderful class with one bad apple.
这是很好的⼀个班,只有⼀位坏蛋。
He is a bad apple.
他是⼀个坏蛋.
02
a bowl of cherries
不是⼀碗樱桃,⽽是指乐事,美事
例句:
Unfortunately life is not a bowl of cherries and you have to work hard for your living. 遗憾的是⽣活不是舒适和享受,你必须为⽣活⽽奋发⼯作。
03
You're a peach!
它的意思不是说你是⼀个桃⼦,真正的意思是:“你真好啊!”
=  You're so kind.
You're so nice.
例句:
Thanks for helping! You're such a peach!
谢谢你帮忙,你真好啊!
04
sour grapes
吃不到葡萄就说葡萄酸。
例句:
This may seem like sour grapes.
这看起来是吃不到葡萄说葡萄酸的⼼理。