我的百科 
我的贡献
草稿箱
窗体底端
兰亭集序
百科名片
《兰亭序》又名《兰亭宴集序》、 《兰亭集序》 、《临河序》、 《禊序》和《禊贴》行书法帖。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭修禊,会上各人做 诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者好景不长,生死无常的感慨。法帖相传之本,共二十八行, 三百二十四字,章法、结构、笔法都很完美,是他三十三岁时的得意之作。
目录[隐藏]
【原文】
【注释】
【译文】
【作者简介】
【文章赏析】
【《兰亭集序》的思想】
【创作背景】
【兰亭的下落】
【引和序】
【兰亭集序的情感】
歌曲《兰亭序》
兰亭集序.图书
1. 内容简介
2. 图书目录
【原文】
【注释】
【译文】
【作者简介】
【文章赏析】
【《兰亭集序》的思想】
【创作背景】
【兰亭的下落】
【引和序】
【兰亭集序的情感】
歌曲《兰亭序》
兰亭集序.图书
1. 内容简介
2. 图书目录
 
〖类别〗古文、书法 〖作者〗王羲之
  〖年代〗晋朝 〖地点〗会稽山阴之兰亭
[编辑本段]
【原文】
  永和(1)九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会(kuài)(2)山阴之兰亭,修禊(xì)(3)事也。贤(4)毕至,少长(zhǎng)(5)咸集。此地有崇山峻岭茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水(6),列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情
  是日也,天朗气清惠风(7)和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋(8)怀,足以极视听之娱,信可乐也。
  夫人之相与,俯仰一世(9)。或取诸怀抱,悟言(10)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(11)。虽趣舍(12)万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至(13);及其所之既倦,情随事迁感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间14),已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:死生亦大矣15),岂不痛哉!
  每览昔人兴感之由,若合一契(16),未尝不临文嗟悼(jiē dào),不能喻之于怀。固知一死生(17)为虚诞,齐彭殇(shāng)18)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊 事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
[编辑本段]
【注释】
  1、永和:晋穆帝年号,345—356年,上已节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
  2、会(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。山阴:今浙江绍兴。
  3、修禊(xì):这次聚会是为了举行禊礼。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。兰亭集序书法
  4、贤:指谢安等三十二位与会的名流。贤:形容词做名词。
  5、少长:指不同年龄的社会名流。如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之是长。少长:形容词做名词。
  6流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流:使动用法。
  7、惠风:和风
  8、骋:尽情施展,不受约束。骋:使动用法。
  9、俯仰一世:周旋应酬度过一生。俯仰:指社会人事的应酬。
  10、悟言:面对面谈话。《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作悟言),指心领神会的妙悟之言。亦通。
  11、放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。
  12、趣舍:通。舍,舍弃。
  13、老之将至:多用作自称衰老之语。语出《论语·述而》:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
  14、俯仰之间:一俯一仰之间,表示时间很短。
  15、死生亦大矣:死和生也是件大事啊。 语出《庄子·德充符》。判断句。
  16、契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。
  17、一死生:把死和生看作一回事。语出《庄子·德充符》:以死生为一条。又《庄子·大宗师》:孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣。
  18、齐彭殇:把长命的和短命的等量齐观。彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁。殇,指短命夭折的人。《庄子·齐物论》:莫寿于殇子,而彭祖为夭。
  【古今异义】
  其次
  古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。
  今义: 次第较后;第二。
   次要的地位。
  斯文
   古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。
  今义:文雅;文化或文人。
  怀抱
  古义:胸怀抱负。如:或取诸怀抱
  今义: ①抱在怀里; 胸前; 心里存着; 打算。
  以为
  古义:把……作为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。
  今义:认为。
  所以
  古义:所用来。如:所以游目骋怀
  ②……的原因。如:所以兴怀。
  今义: ①表因果关系的连词;实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
  俯仰
  古义:形容时间短暂。如:俯仰一世
  今义:低头抬头
  品类
  古义:物品,物类。指天地万物。如:俯察品类之盛
  今义:物品的种类
  【句式】
  古汉语句式:
  a) 判断句:死生亦大矣。
  b) 倒装句:当其欣于所遇(介词结构后置,即状语后置)
  c) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭;不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)
  d)省略句:引(之)以为流觞曲水
  【词类活用】
  贤毕至,少长咸集。少,年龄轻的人,长,年龄大的人。均是形容词作名词。贤,贤德之人,形容词作名词。
  固知一死生为虚诞。一,名词作动词,等同,把……看作一样。
  齐彭殇为妄作。字形容词作动词,把……看作相等。
  【一词多义】
  (一)之
  (1 动词,往,到达。例:所之既倦。
  (2 代词,回指上文中的事。例:以之兴怀。
  (3 结助,取消句子独立性。例:夫人之相与。
  (4 结助,定语标志。例:极视听之娱。
  (5 音节助词,衬足四个音节。例:暮春之初。
  (二)一
  (1 一起。例:若合一契
  (2 一样。例:其致一也
  (3 看作一样。例:固知一死生为虚诞。
  (4 一边……一边……。例:一觞一咏
  【通假字】
  趣舍万殊 “趣,取向。或通,趋向。悟言一室之内 “悟
  【涉及成语】
  贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感慨系之、游目骋怀
[编辑本段]
【译文】
 
和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂 盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛 况,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
  这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.
  人与人的交往,很快就度过了一生,有的人把自己的胸怀抱负在室内长叹;有的人就着自己所爱好的 事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁地生活。。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴 和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随着产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧 迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听从造化,最终必然都要消亡!古人说:死生毕竟是件大事啊。怎么能不让人悲痛呢!
  每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不 能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,,吧长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下 当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后市的读者,也将对这次机会的诗文有所感 慨。