小儿戏具谣古诗带拼音:
小儿戏具谣
yánɡliǔérhuó,chōutuóluó;①
根本的拼音杨yánɡliǔérqīnɡ,fànɡkōnɡzhōnɡ;②
yánɡliǔérsǐ,tījiànzǐ;③
yánɡliǔfāyá,dǎbáér。④
【注释】
①陀螺:一种儿童玩具。一般用木头制作,呈倒圆锥形,有螺纹,因形状像螺蛳而得名。用绳子缠绕抽动放置地上,即能在原地旋转,巧施鞭绳,可以旋转不停。
②空钟:又叫扯铃。一种竹木制的玩具。有单、双两种,尺寸规格也不一。因其中间挖空,放在地上像一口仰天的钟而得名。或曰,因其放起来可飞向空中并能发出嗡嗡之声而得名。
③毽子:一种用羽毛等物制成的游戏用具。
④打拔儿:一种儿童游戏。拔儿以木头制成,二寸长短,形如枣核。将它放在地上,用棒去打,第一击使它直立,第二击使它远去,以击得远的为优胜。这种游戏叫打拔儿,又叫打拔拔。有人认为,这就是古时所传《击壤歌》中所称的“击壤”。
【赏析】
这是明代儿童春节时玩耍游戏时边玩边唱的一首童谣。旧中国的儿童是可怜的,平时被长辈师友管得紧紧的,有钱人家的孩子埋头南窗,为功名富贵而奋斗;穷人的孩子则奔走于田间街头,为养活自己而挣扎,根本没什么时间来娱乐。只有春节是一个短暂的例外,可以有吃有玩。所以湖南的农村中流传有“大人望莳田,小孩望过年”的话。尽管孩子们玩的东西很土气,很简单,但一年中能畅快地玩那么几天,也是挺开心的了。这首童谣一口气列举了四种游戏,可以说,正是这种难得的短暂欢乐背景下的产物。
童谣的跳跃性大,句与句之间在内容上没有必然的联系,但形式却比较整齐,同一句中的上下两个分句,大体押韵,念起来富有节奏感和音乐性,与孩子们玩的游戏结合起来唱,一定会显得和谐,能增加游戏时的兴味。童谣中的前半“杨柳儿活”“杨柳儿青”云云,主要是一种借物起兴的修辞手法,不一定有实在的含义。但是,四句的“杨柳儿”从“活”到“青”、到“死”,再到“发芽”,也可以理解为作者是按照杨柳生长的内在逻辑发展顺序来使用这个借代物的,可能还含有周而复始、生机盎然的意思,以便与春节的来临相适应。这种排列顺序,也可以当作集体游戏时人们挨次序往下接的一种表现形武。总之,不管它的具体内容是否可解,它在语言上的完全口语化、儿童化,与今天的儿歌已相当接近了。