和子由渑池怀旧带拼音版
和子由渑池怀旧带拼音版
hé zǐ yóu miǎn chí huái jiù
和子由渑池怀旧
sū shì
苏轼
rén shēng dào chǔ zhī hé sì, yīng sì fēi h óng tà xuě ní。
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
ní shàng ǒu rán liú zhǐ zhǎo , hóng fēi nà f ù jì dōng xī。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
lǎo sēng yǐ sǐ chéng xīn tǎ, huài bì wú yóu jiàn jiù tí。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
wǎng rì qí qū huán jì fǒu , lù cháng rén kùn jiǎn lǘ sī。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
wǎng suì, mǎ sǐ yúèr líng , qí lǘ zhì mi ǎn chí。
往岁,马死于二陵,骑驴至渑池。
和子由渑池怀旧人生态度
颔联表达诗人对物似人非的感慨,颈联怀的旧是:苏轼在风雪中重访僧寺,惊觉已人事全非了!其弟远隔异地,而寺中的主持已死,当年题诗的墙壁亦已倾颓,触景伤情。尾联表达了诗人对过往变化的无奈以及悲伤之情。
和子由渑池怀旧翻译
根本的拼音
人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你觉得像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚一样。它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西
根本就没有一定。老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。