傅说的拼音
    “傅”字的第一种读法,是一个非常奇怪的汉字。它不念 fu 而念 fu,还可以叫“付说”( fushuo)。傅,原本只有 fu 一个读音,是三千多年前商周两朝,在口语里才把这个字写成 fu,后来也就作为正式场合的专门用词了。它又跟“辅”相通。《康熙字典》里说:“辅音附,傅,付。”如果要用口语来解释,就应该读 fu。但是,凡是经过口语的形成规范之后,就必须回归文字本身。如同文言文的形成规定了它一律采用“言文分离”,现代白话文也应该尽量避免在表述的时候把口语和书面语搅拌在一起。因此我认为,傅说的原意是“付出说明”,或者称之为“付说明”更加确切,它就是我们学习的那段历史和中华民族优秀传统的一部分内容——它并没有被孔夫子删改掉。
    “傅”字的第二种读法,是我自己创造发明的一种方法。在读音上比较准确地反映出“傅说”的含义。
    从古到今有许多人将“傅”与“说”弄混淆了,当然其中最主要的问题是他们对“傅”字的误解。在查阅了很多资料之后,终于发现原来这两个字根本就不是一回事儿。在甲骨文里面,“傅”和“说”都是象形文字。这两个象形字长得太像了!一眼就能辨别清楚。由于两者笔画
数差不多,可见距今五六千年左右,古人已经是“面目全非”了。根本的拼音
    傅说为什么在上古时代会得到重用呢?关键点就是他能够“食无求饱”。“说”字拆开了来看就是“阜”字。“阜”字的原始形态是俯视大地的形状。《礼记·月令》上说“命冢宰,陈几筵几,笾豆各几,尊卑之位也。”注:“几筵,尊卑次序也。”就是说你想要宴请宾客,要先设置好筵席座位,再让尊贵的客人坐下;然后你就站立在堂上,等待酒宴开始。这样摆放桌椅杯盘,便显示出这一套繁杂仪式背后所隐藏的真实含义。“几筵”指的是上古祭祀活动时所陈列的宴席,而且每一种用具都配备齐全,比如餐具、刀叉筷子等,等级森严。最低等级的座位叫“几”,最高等级的座位叫“筵”。筵也有几,这一般是宴请诸侯的座位,只有重臣才有资格享受。平民百姓即使是拿着瓜果点心到了餐桌旁边,那怕是饿死,也绝对轮不上吃饭。孔子周游列国时遇到困难,连糊口的钱都快挣不到了,他弟子颜回给他算账,结果只剩下一斗米了。