《捕鸠放生
  原文列子说符(选自《列子。说符》):邯郸之民,以正月之旦,献鸠于简子,简子大悦,厚赏之。客问其故,简子曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“民知君之欲放之,故竟而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”
  译文:邯郸的老百姓,在大年初一的早上,纷纷将捕捉到的鸠鸟,献给晋国的贵族赵简子。简子很高兴,重赏献鸟者。有个客人看了很纳闷,问道:“为什麽有这麽多的人前来献鸟给你?”简子得意的笑着说:“我每年正月初一早上放生,老百姓知道我有好生之德,故早早前来献鸟。”客人听了,更加纳闷:“人们知道你要放生,所以竟相捕鸟。在捕鸟的过程当中,有更多的鸟因此丧生,甚至祸及雏鸟。许多小鸟,因为失去了父母的喂养照料,饥饿而死。似这样,为放而捕,非但无德,反而是过。你要是真的好生,就不如禁止百姓捕杀鸟儿,其功德更高。”