陶渊明《桃花源记》原文及翻译
  《桃花源记》原文
  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
桃花源记陶渊明  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
  南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
  《桃花源记》翻译
  东晋孝武帝太元年间,武陵郡有一个人以捕鱼为职业。(有一天,他划着小船外出打鱼,)沿着小河往前走,忘了走了多远。忽然遇上一片桃花林,小溪两岸几百步以内(全是桃树),中间没有别的树,绿草如茵,香气袭人,(风一吹来)桃花纷纷落下。渔人(对此感到)十分诧异。又往前划,想到那片林子的尽头。
  (他到)林子的尽头,(发现这里)有一座山,就是小河的源头,山脚下有个小洞,隐约好像有点光亮。(渔夫)于是离开小船,从洞口进去。起初山洞非常狭窄,仅容一个人通过。又向前走了很多步,(黑暗狭窄的隧道)突然(变得)宽阔敞亮了。土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林之类的景物。田间小路交错相通,(村落里)能互相听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田里来来往往、耕种劳作,男男女女穿的衣服,都和外面的人一样,老人和小孩都高高兴兴,逍遥快乐。
  村中人见了渔夫,竟然非常惊讶,问他是从哪里来的,渔夫详细地回答了他们。村中人于是便邀请他到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的其他人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领妻子和儿女及邻居来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。他们问渔夫现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏朝,晋朝了。渔夫把知道的事情一一详细地告诉了他们,(听的人)都感叹惋惜。其余的人又各自邀请到自己家中,都拿出酒和食物来招待他。停留了几天,就告别离开了。桃花源里的人嘱咐他说:“不要对外面的人说(这里的情况)。”
  渔夫离开了桃花源后,到他的船,就沿着原路回去,沿路处处做上标记。到了武陵郡城下,拜见了太守,述说了在桃花源的所见所闻。太守立即派人跟随他前往,寻先前所做的标记,最终还是迷失了方向,再也不到(通往桃花源的)路了。
  南阳刘子骥,是志向高洁的名士。他听说了这件事,兴致勃勃地计划前往。结果(计划)还未实现,不久他就得病死了。此后就再也没有探寻桃花源的人了。
  注释
  (1)太元:东晋孝武帝的年号(376-397年)。
  (2)武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带。
  (3)为业:把……作为职业,以……为生。为,作为。
  (4)缘:顺着、沿着。
  (5)行:行走这里指划船。
  (6)远近:偏义复词,仅指远。
  (7)忽逢:忽然遇到。逢,遇见。
  (8)夹岸:两岸。
  (9)杂:别的,其他的。
  (10)鲜美:鲜艳美丽。
  (11)落英:落花。一说,初开的花。
  (12)缤纷:繁多而纷乱的样子。
  (13)异之:以之为异,即对此感到诧异。异,意动用法,形作动,以……为异,对……感到诧异,认为……是奇异的。之,代词,指见到的景象。
  (14)复:又,再。
  (15)前:名词活用为状语,向前。
  (16)欲:想要。
  (17)穷:尽,形容词用做动词,这里是“走到……的尽头”的意思。
  (18)林尽水源:林尽于水源,桃花林在溪水发源的地方就没有了。尽,完,没有了。
  (19)便:于是,就。
  (20)得:看到。
  (21)仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
  (22)若:好像。
  (23)舍:舍弃,丢弃,
  (24)初:起初,刚开始。
  (25)才通人:仅容一人通过。才,副词,只。
  (26)行:行走。
  (27)豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。然,……的样子。豁然,形容开阔敞亮的样子;开朗,开阔明亮。
  (28)平:平坦。
  (29)旷:空阔;宽阔。
  (30)屋舍:房屋。
  (31)俨(yǎn)然:整齐的样子。
  (32)之:这。
  (33)属:类。
  (34)阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。阡陌,田间小路。
  (35)鸡犬相闻:(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。相闻,可以互相听到。
  (36)种作:耕种劳作。
  (37)衣着:穿着打扮,穿戴。
  (38)悉:全,都。
  (39)外人:桃花源以外的世人,下同。
  (40)黄发垂髫(tiáo):老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。髫,小孩垂下的短发。
  (41)并:都。
  (42)怡然:愉快、高兴的样子。
  (43)乃大惊:于是很惊讶。乃,于是,就。大,很,非常。
  (44)从来:从……地方来。
  (45)具:通“俱”,全,详细。
  (46)之:代词,指代桃源人所问问题。
  (47)要:通“邀”,邀请。
  (48)咸:副词,都,全。
  (49)问讯:询问消息,打听消息。
  (50)云:说。
  (51)先世:祖先。
  (52)率:率领。
  (53)妻子:指妻室子女,“妻”“子”是两个词。妻:指男子配偶。子:指子女。
  (54)邑人:同乡(县)的人。邑,古代区域单位。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”