陆子颂原文翻译及注释
    《陆子颂》是一首中国古代的诗歌作品,原文如下:
    大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
    遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
    注释:
    1. 大江东去:指长江向东流去。
祥林嫂原文
    2. 浪淘尽:指江水的浪花冲刷而去。
    3. 千古风流人物:指历史上的英雄人物。
    4. 故垒西边:指废墟的旁边。
    5. 三国周郎赤壁:指三国时期的周瑜在赤壁之战中的事迹。
    6. 乱石穿空:形容水流中的石头使水波翻涌。
    7. 惊涛拍岸:指江水猛烈拍击岸边。
    8. 卷起千堆雪:比喻江水波涛汹涌如千堆雪。
    9. 江山如画:形容江山美景如画。
    10. 一时多少豪杰:指历史上出现过许多英雄豪杰。
    11. 公瑾:指周瑜的字。
    12. 小乔初嫁了:指周瑜的妻子小乔初次出嫁。
    13. 雄姿英发:指周瑜的英武形象。
    14. 羽扇纶巾:指周瑜常使用的风度翩翩的羽毛扇和丝绸巾。
    15. 樯橹灰飞烟灭:指战船在战斗中被击灭。
    16. 故国神游:指怀念故国的心情。
    17. 多情应笑我:指因为多情而被人取笑。
    18. 早生华发:指年轻时就有白发。
    19. 人生如梦:比喻人生如梦幻一般。
    20. 一尊还酹江月:指举起酒杯敬酒给江月。