《列子》一则(伯牙善鼓琴……)原文(节选)注释及翻译
党务基础知识俞伯牙、钟子期相传为春秋时代人,关于他们二人成为知音的传说,《列子》《吕氏春秋》等古书均有记载,也流传于民间。我国古诗常有提及,如,“借问人间愁寂意,伯雅弦绝已无声”“高山流水琴三弄,明月清风酒一樽”“钟期久已没,世上无知音”。明代小说家冯梦龙根据这个传说创作了《俞伯牙摔琴谢知音》,收在《警世通言》中。由于这个传说,人们把真正了解自己的人叫做“知音”,用“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙。
知音难觅伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
黑人总统奥巴马注释拜伦的诗
①琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山②。钟子期曰:“善哉③,峨峨④兮⑤若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋⑥兮若江河!”子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
①[鼓]弹。
②[志在高山]心里想到高山。
③[哉]语气词,表示感叹。
④[峨峨]高。
⑤[兮]语气词,相当于“啊”。
我是歌手半决赛⑥[洋洋]广大。
【译】伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。
>生漆过敏
发布评论