佛教问答--中英双语 佛教教义与理解
What does the word Buddhism mean? ""是什么意思?
The word comes from 'budhi', 'to awaken'. It has its origins about 2,500 years ago when Siddhartha Gotama, known as the Buddha, was himself awakened (enlightened) at the age of 35.
这个词来自于'菩堤',意思是'觉悟' 。佛教大约起源于2500年前,是悉达多乔达摩(称为佛陀)35岁时觉悟后所发起的。
• Is Buddhism a Religion? 佛教是一种宗教吗?
By now Buddhism is a religion to about 300 million people around the world. 今天的佛教是一种约有三亿人信仰的世界性宗教。
But to many, Buddhism goes beyond religion and is more of a philosophy or 'way of life'. It is a philosophy because philosophy means ‘love of wisdom' and the Buddhist path can be summed up as:
对于许多人来说,佛教超越宗教,更象是一种哲学或'生活艺术' 。说它是一种哲学,因为哲学'意指热爱智慧'。佛教的修行路径可以概括为
(1) to lead a moral life,
(2) to be mindful and aware of thoughts and actions, and
(3) to develop wisdom and understanding.
whether是什么意思
1 )引导人们过着高尚的道德生活()
2 )教人观察身心注意思想行为()
3 )通过修行获得智慧()
• How Can Buddhism Help Me? 佛教对我能有什么帮助?
Buddhism explains a truth to life, it explains apparent injustice and inequality around the
world, and it provides a code of practice or way of life that leads to true happiness.
佛教解释了生命的真相,它对世上的种种不公正以及不平等现象(人生的痛苦)作出了解释,并提供了修行解脱的道路,使人走向真正的幸福。
• Why is Buddhism Becoming Popular? 为什么佛教越来越受人欢迎?
Buddhism is becoming popular in western countries for a number of reasons; Buddhism is answering many of the problems in modern materialistic societies. It also includes a deep understanding of the human mind and provides natural therapies which are discovered by prominent psychologists around the world to be advanced and effective.
佛教在西方国家越来越流行有许多原因,首先一个原因是佛教解答了现代功利社会出现的许多问题。还有就是佛教深刻剖析人的心灵并提供自然疗法,世界各地著名的心理学家都发现佛教对心灵的了解都是非常先进和有效的。
• Who Was the Buddha? 佛陀是谁?
Siddhartha Gotama was born into a royal family in Lumbini, now located in Nepal, in 563 BC. At 29, he realized that wealth and luxury did not guarantee happiness, so he explored the different teachings, religions and philosophies of the day, to find the key to human happiness. After six years of study and meditation he finally found 'the middle path' and was enlightened. After enlightenment, the Buddha spent the rest of his life teaching the principles of Buddhism — called the Dhamma, or Truth — until his death at the age of 80.
悉达多乔达摩是在公元前563年出生于在蓝毗尼的一个帝王家族,在现在的尼泊尔境内。在29岁时,他意识到荣华富贵并不能给予人真正的幸福,所以他学习了当时社会上流行的不同的宗教和哲学教义,希望能到通往真正幸福之路(灭苦之路)。经过六年的学习和冥想(修行),他终于到了'中道'后获得了解脱。大彻大悟之后,佛陀终其一生传播佛法,直到他在8 0岁后去世为止。
• Was the Buddha a God? 佛陀是神吗?
He was not, nor did he claim to be. He was a man who taught a path to enlightenment from his own experience.
他不是,他也没有声称是。他教导自己亲历的觉悟之道。
• Do Buddhists Worship Idols?  佛教徒崇拜偶像吗?
Buddhists sometimes pay respect to images of the Buddha, not in worship, nor to ask for favours.  Bowing to the statue is an expression of gratitude for the teaching.
佛教徒对佛像表示敬意,这并不是崇拜偶像,也不是请求恩惠。对佛像顶礼是表示对佛陀教化的感谢。
• Why are so Many Buddhist Countries Poor? 为什么那么多信仰佛教的国家贫穷?
The people of every country suffer whether rich or poor, but those who understand Buddhist teachings can find true happiness.
每个国家的人读都有苦,无论贫穷与富贵,只有那些修行了悟佛法的人才能到真正的幸福(才能断苦)
• Are There Different Types of Buddhism? 有不同类型的佛教吗?
There are many different types of Buddhism, because the emphasis changes from country to country due to customs and culture.
由于各个国家不同的习俗和文化而产生了不同类型的佛教.
• Are Other Religions Wrong? 其他宗教都是错误的吗?
Buddhism agrees with the moral teachings of other religions do not try to convert.
佛教赞同其他宗教关于道德的教义,从不强求别人改变信仰.
• Is Buddhism Scientific? 佛教合乎科学吗?
The Buddha himself asked his followers to test the teaching rather than accept his word as true. Buddhism depends more on understanding than faith.
佛陀本人也要求他的追随者自己去修行证悟他的教法,而不是盲目地接受他的话。佛教更重视理解(智慧)而不是仅仅依赖于信仰。
• What did the Buddha Teach? 佛陀的教导是什么?
The Buddha taught many things, but the basic concepts in Buddhism can be summed up by the Four Noble Truths and the Noble Eightfold Path.
佛陀对人们有很多的教导,但基本的教义可以概括为四圣谛与八圣道。
• What is the First Noble Truth? 第一个圣谛(苦谛)是什么?
The first truth is that life is , life includes pain, getting old, disease, and ultimately death.
第一个圣谛是人生是有种种痛苦的,就是说人生之苦包括疼痛,老化,生病,以及最终死亡。
• What is the Second Noble Truth? 第二个圣谛(集谛)是什么?
The second truth is that suffering is caused by craving and aversion. We will suffer if we expect other people to conform to our expectation, if we want others to like us, if we do not get something we wanted.