news report的特点与结构
特点:第一,常用词汇有特定的新闻彩。新闻报导常使用某些词汇来表达事实和事件,因此这些词汇经过长期使用后逐渐取得与新闻报导相联系的特殊意义,成为新闻体词语(journalistic words)。例如,horror一词是新闻标题中常用的词,用以表示不幸事故和暴力行动,再如nadir常指“两国关系的最低点”。此外,新闻报导中还有一些约定俗成的套语,如according to sources concerned(据有关方面报导),cited as saying(援引新闻结构的话)。第二,使用“小词”。小词(midget words)即简短词,一般为单音节词。小词的广泛使用一是由于报纸篇幅有限,用小词可以免于移行,二是由于小词的词义范畴很宽,一般比较生动灵活。新闻英语称这类词为synonyms of all work(万能同义词),如back(支持),ban(禁止)等。第三,大量使用缩略语。这主要是为了节省时间和篇幅。比如WB(world bank世界银行),ASP(American selling price美国销售价),biz(business商业)等。第四,临时造词。为了表达需要和追求新奇,新闻报导常常使用"临时造词/生造词”,即临时创造或拼凑起来的词或词组,例如Euromart(European market欧洲市场),haves and have-not(富人和穷人)等。
结构:一则新闻报道一般由标题(headline)、导语(1ead)和正文(body)三部分组成。标题常被视作新闻报道的“眼睛”,它常以独特的表达方式和显要的地位展现在读者面前,以便达到引入注目的效果。导语(即新闻报道开端的第一自然段)可被看作是新闻的灵魂,它往往围绕新闻报道中基本要素(即由who,what,when,where,why及how引导出的问题),用极其精炼的语言把事件发生的过程和真相一语道破。正文是新闻报道的主体部分,它通常包含新闻报道的具体内容和细节。