伯牙鼓琴钟子期听之全文翻译
    原文
    伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之。
莎士比亚经典名言
    伯牙神思泰山之阴,卒可逢暴雨,区道岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之壮,更造崩山之音。曲每疏,钟子期辄穷其趣。伯牙实乃舍琴而感叹曰:“圣子!圣子!子之听到夫!志想象犹吾心也。吾于何逃亡声哉?”
    注释
    锣:弹.
    志:心意.
    哉:语气词,则表示感慨.
    峨峨:高.9月14日
印章的制作
    兮:语气词,相等于"啊".
    洋洋:广大
    仁义:语气助词,相等于“不好”
    念:心里所想的
    得之:晓得
    阴:北面。又,《登泰山记》:“泰山之阳,汶水东流;其阴,济水东流。”
    卒:同“猝”,猝然,忽然
    操:曲调
    所造:疏
    辄:就
    逃亡:躲避店铺承包
    穷其趣:彻底理解他的志趣
单引号    夫:语气助词,并无义。
知音难觅    吾于何逃声:大意是我演奏的内容怎么也逃不过他听觉。
    译文
    伯牙是一位有名的.琴师,他的琴术很高明,钟子期则善于欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登高山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的大山!”伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”伯牙每次想到什么,钟子期都能从琴声中领会到伯牙所想。
    存有一次,他们两人一起回去泰山的北面游玩,游兴正浓的时候,忽然天空还下了暴雨,于是他们走进一块小岩石下面躲雨,伯牙心里忽然深感很哀伤,于是就掏出随身携带的琴弹起来。已经开始弹头绵延细雨的声音,后来又弹头大山碎裂的声音。每次弹头的时候,钟子期都能够听见琴声中所抒发的含义。伯牙于是卸下琴感慨地说道:“不好啊,不好啊,你能够想象出来我弹琴时所想要的意境,我的琴声无论如何也毫无希望你的听力!”
    伯牙和钟子期是什么之交
    伯牙与钟子期就是“八拜之交”中的“知音之交”。八拜之交分别指管鲍之交、知音之交、至交、舍命之交、胶漆之交、鸡黍之交、忘年之交、生死之交。知音之取回自《列子·汤反问》,所指的就是非常介绍、能够器重自己的知心朋友。现在人们还常用出自于钟子期和伯牙的高山流水去比喻知音难觅或乐曲谨严。
    伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是知音一词的由来。后钟子期因病亡故,伯牙悲痛万分,认为世上再无知音,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。所以就破琴绝弦,把自己最心爱的琴摔碎,终生不再弹琴了。我国古诗常有提及,如,“借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声”;“高山流水琴三弄,明月清风酒一樽”。
    俞伯牙,名瑞,伯牙就是他的字,春秋战国时代楚国郢都(今湖北荆州)人。虽为楚人,却供职晋国上大夫,且通晓琴艺。他既是弹琴能手,又就是作曲家,故被人奉为“琴仙”。《荀子劝学篇》中曾谈“伯牙鼓琴而六马仰科”,可知他弹琴技术之高超。
    钟子期,名徽,字子期。春秋战国时代楚国(今湖北武汉汉阳)人。相传钟子期是一个戴斗笠、披蓑衣、背扁担、拿板斧的樵夫。