★英语资源频道为⼤家整理的有关清明节的英⽂ppt。清明的意思是清淡明智。“清明”是夏历⼆⼗四节⽓之⼀,中国⼴⼤地区有在清明之⽇进⾏祭祖、扫墓、踏青的习俗,逐渐演变为华⼈以扫墓、祭拜等形式纪念祖先的⼀个中国传统节⽇。更多阅读请查看本站频道。
Qingming Festival(清明节英语介绍)
  The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
  The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
  This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
  The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
  On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
  In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
  People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
  The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
    清明节
    清明是我国的⼆⼗四节⽓之⼀。由于⼆⼗四节⽓⽐较客观地反映了⼀年四季⽓温、降⾬、物候等⽅⾯的变化,所以古代劳动⼈民⽤它安排农事活动。但是,清明作为节⽇,与纯粹的节⽓⼜有所不同。节⽓是我国物候变化、时令顺序的标志,⽽节⽇则包含着⼀定的风俗活动和某种纪念意义。因此,这个节⽇中既有祭扫新坟⽣别死离的悲酸泪,⼜有踏青游玩的欢笑声,是⼀个富有特⾊的节⽇。清明节 英语
    清明节是我国传统节⽇,也是最重要的祭祀节⽇,是祭祖和扫墓的⽇⼦。扫墓俗称上坟,祭祀死者的⼀种活动。汉族和⼀些少数民族⼤多都是在清明节扫墓。由于清明与寒⾷的⽇⼦接近,⽽寒⾷是民间禁⽕扫墓的⽇⼦,渐渐的,寒⾷与清明就合⼆为⼀了,⽽寒⾷既成为清明的别称,也变成为清明时节的⼀个习俗,清明之⽇不动烟⽕,只吃凉的⾷品。
    按照旧的习俗,扫墓时,⼈们要携带酒⾷果品、纸钱等物品到墓地,将⾷物供祭在亲⼈墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新⼟,折⼏枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头⾏礼祭拜,最后吃掉酒⾷回家。 58en
    与清明节扫墓的悲哀相反,⼈们在这个春光明媚的⽇⼦⾥,也⼀样是可以享受⽣活的。
    放风筝也是清明时节⼈们所喜爱的活动。每逢清明时节,⼈们不仅⽩天放,夜间也放。夜⾥在风筝下或风稳拉线上挂上⼀串串彩⾊的⼩灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。
    清明前后,春阳照临,春阳照临,春⾬飞洒,种植树苗成活率⾼,成长快。因此,⾃古以来,我国就有清明植树的习惯。有⼈还把清明节叫作“植树节”。植树风俗⼀直流传⾄今。1979年,⼈⼤常委会规定,每年三⽉⼗⼆⽇为我国植树节。这对动员全国各族⼈民积极开展绿化祖国活动,有着⼗分重要的意义。