世界上有许许多多的文字,汉字作为众多文字中的一种,它有着独特的笔画和形状,而纵观众多文字,我们会发现,还有一种语言-—日文中也有部分文字与中国汉字相类似.回望历史,我们就会发现,日本文化与中国文化有着不可分割的联系,中国文化对日本文化产生了深远的影响.
文字作为一个国家文化的代表之一,日本的文字也收到中国文字的影响.在长期的历史进程中,日本与中国有着各方面的往来,日本人在汉字的基础之上形成了自己民族的语言。日本古代只有语言没有文字.据说,到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言.最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字.这些汉字后来逐渐演变成假名.“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”.那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。守卫森林可见,中国的文化影响到了日本文字的形成。
重力势能计算公式在日本,和服是民族服饰,人们会在一些特殊的场合穿上端庄的和服。和服给人一种茶垢怎么清洗庄重、宁静、安稳、美观的感觉,和服承载了近30项关于染织技艺的日本重要无形文化财产以及近
中国文字50项日本经济产业大臣指定传统工艺品。可是,殊不知,原来和服的形成也与中国文化有着不可分割的联系。在日本飞鸟和奈良时代,中国对日本经济和文化生活的影响最为重大,这时,中国古代吴越地区的宽袖、叠襟式长衫流传到了日本,成为上流社会正式场合的礼服,特别是朝廷的正规制服.在此后的历史变迁中,虽然和服不断得改良,但是,万变不离其宗,和服的基本要素始终没有脱离吴服的定格。华清池门票价格而且,我们仔细观察会发现,在服饰的纹样,服饰的设计,服饰的用途以及穿法等,都能在和服上到与我们中国唐代服饰相类似的地方,而我们中国的唐代正是与日本交往较为频繁的一个时期。所以由此可见,中国文化对日本的和服也有着相当的影响。
日本的茶文化也是源于中国,相传中国茶叶传入日本是在秦朝,而从唐朝开始,中国的饮茶习俗就传进了日本,遣唐使中的日本高僧最澄和尚,将中国的茶树带回日本,并开始在近畿的坂本一带开始种植,这就是日本栽培茶树的开始。中国茶文化以儒家思想为核心,素有“以茶利礼仁"、“以茶表敬意”、“以茶可行道"、“以茶可雅志”自制葡萄酒的讲究,它贯彻了儒家的“礼、义、仁、德”。而日本茶道则是以“和、静、清、寂”为茶道精神,这与中国茶文化有着相当类似的地方。
发布评论