看君不了痴儿事解析
鹧鸪天(吴子似过秋水)作者:辛弃疾朝代:宋代
原文:
秋水长廊水石间。有谁来共听潺。羡君人物东西晋,分我诗名大小山。穷自乐,方闲。人间路窄酒杯宽。看君不了痴儿事,又似风流靖长言。
翻译:
鹧鸪天辛弃疾秋水堂的长廊在山石流水之间,非常高兴吴子似前来与我一起倾听潺潺的流水声。很羡慕吴子似具有两晋人物的才华和风度,吴子似的诗像楚辞,诗名与作者并驾齐驱。
仕途坎坷,但可以饮酒自乐。吴子似虽然还在作言,但却有靖长言的风神韵致。
注释:
1、瞎鸪天:词牌名。此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
2、吴子似:名绍古,作者朋友
3、过:探望。
4、秋水:即秋水堂,为辛弃疾瓢泉宅第的一个亭堂。
5、潺潺:流水声。
6、“姜君”句:谓吴子似如晋朝文人一样风流倜傥。
7、大小山:用准南王刘安招揽天下俊伟之士为宾客,分为大山、小山的典故。大小山:《楚辞:招隐士》:”《招隐士》者,淮南小山之所作也。昔准南王安,博雅好古,招怀天下俊伟之士。自八公之徒,咸慕其德,而归其仁。各竭才智,著作篇章,分造辞赋,以类相从,故或称小山,或称大山。其义犹《诗》有《小雅》《大雅》也。”
8、懒方闲:大德本作“晚方闲"。
9、痴儿事:傻小子干的事。指在朝为官。
10、靖长言:唐信宗时登封县令靖,后来弃官学道,成仙而去。人们知其名而不知其姓,于是称其为“靖长言”。
赏析:
这是一首即事抒怀的作品。
上片先写自己闲散于官场之外,而后写子似虽身居官场,但志趣在青山。起首二句点题,上片一二句写秋水堂的环境幽雅,有长廊、山石,潺潺的流水,并点明欢迎朋友的到来。先写秋水堂庄重典雅,有廊堂水石,极其优美;又从“水”字生发,以设问句式化实为虚,言吴子似到秋水来“共听潺爱”水声,畅叙幽情。“羡君”两句是对吴子似仪表容姿以及诗才的赞扬,说他有着两晋人物的风度,诗名与自己不相上下。
词的下片抒发闲居的怀抱,也写出作者世路艰难之叹,这是愤激之语,也是为精神困惑而寻出路和慰藉的经验之谈。“穷自乐,懒方闲,人间路窄酒杯宽”三句,在自我解嘲与调侃中流露出深沉的忧怨,有着壮志难酬的愤藏。路窄而酒杯宽的强烈对比与反衬,写出词人仕途遭遇坎坷,只有借酒浇愁。结尾两句写朋友吴子似,说他虽然还在做言,但却有成仙
之人靖长官的风流韵致。表达了对朋友的赞美之情。末二句谓吴子似身为县尉,官事未易了断,但为人风流倜傥,既能人世,也能出世。“看君不了痴儿事,又似风流靖长言”,正是二人知已投契处。既是激赏友人之词,也是风流自赏之词。