韩愈《师说》原⽂及翻译
  你读过《师说》这篇⽂章吗?它是唐代诗⼈韩愈的作品。以下是店铺为⼤家整理的“韩愈《师说》原⽂及翻译”,仅供参考,欢迎⼤家阅读!
韩愈《师说》原⽂及翻译
  《师说》原⽂:
  作者:韩愈【唐代】
  古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。⼈⾮⽣⽽知之者,孰能⽆惑?惑⽽不从师,其为惑也,终不解矣。⽣乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从⽽师之;⽣乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从⽽师之。吾师道也,夫庸知其年之先后⽣于吾乎?是故⽆贵⽆贱,⽆长⽆少,道之所存,师之所存也。
  嗟乎!师道之不传也久矣!欲⼈之⽆惑也难矣!古之圣⼈,其出⼈也远矣,犹且从师⽽问焉;今之众⼈,其下圣⼈也亦远矣,⽽耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣⼈之所以为圣,愚⼈之所以为愚,其皆出于此乎?爱其⼦,择师⽽教之;于其⾝也,则耻师焉,惑矣。彼童⼦之师,授之书⽽习其句读者,⾮吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,⼩学⽽⼤遗,吾未见其明也。巫医乐师百⼯之⼈,不耻相师。⼠⼤夫之族,⽈师⽈弟⼦云者,则聚⽽笑之。问之,则⽈:“彼与彼年相
若也,道相似也。位卑则⾜羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百⼯之⼈,君⼦不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
  圣⼈⽆常师。孔⼦师郯⼦、苌弘、师襄、⽼聃。郯⼦之徒,其贤不及孔⼦。孔⼦⽈:三⼈⾏,则必有我师。是故弟⼦不必不如师,师不必贤于弟⼦,闻道有先后,术业有专攻,如是⽽已。
  李⽒⼦蟠,年⼗七,好古⽂,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能⾏古道,作师说以贻之。
  《师说》注释:
  [1]之:结构助词,的。学者:求学的⼈。
  [5]业:泛指古代经、史、诸⼦之学及古⽂写。
  [6]⼈⾮不是⽣下来就懂得道理。之:指知识和道理。语本《论语·述⽽⾮⽣⽽知之者,好古敏以求之者也。’” 《论语·季⽒》:“孔⼦⽈:‘⽣⽽知之者,,次也。’”孔⼦承认有⽣⽽知之的⼈,但认为⾃⼰并明之的⼈。
师说韩愈
  [7]其为惑也题。
  [8]
  [9]闻道:语本《论语·⾥仁闻道,⼣死可矣。’”闻,听见,引伸为懂得。道:儒家之道。
七一五反革命  [10]从⽽师之:跟从他(并。师,意动⽤法,以...为师
  [11]夫庸知其年之先后⽣于吾着知道我早还是⽐我晚呢?庸,岂,难道。知,了解,知道。
  [12]道之所存,师之所存:知识、道理存在的(地⽅),就是⽼师存在的(地⽅)。
  [13]师道:从师求学的
  [16]众⼈
  [18]耻学于师:以从师学习为耻。
  [19]是故圣因此圣⼈更加圣明,愚⼈更加愚昧。益,更加,越发。
  [20]于其⾝,⾃⾝,⾃⼰。
  [是)糊涂啊!
  [22]彼童⼦之师:那些教⼩孩⼦的(启蒙)⽼师。
惠普笔记本没有声音  [23]句读:读,通“逗”,句⼦中间称⽂辞意尽处为句,语意未尽⽽须停顿处为读(逗),句号为圈,逗号为点。古代
  [24]或师焉,或不焉:“不”同“否”。有的(指“句读之不知”这样的⼩事)请教⽼师,有的(指“惑之不解”这样的⼤事)不问⽼师。
  [25]⼩学⽽⼤遗:⼩的⽅了。遗,丢弃,放弃。
  [26]巫医:古代⽤祝祷、占⼘等迷信⽅法,连称为巫医。《逸周书·⼤聚》有关于“巫医”
  [27]
  [29]族:类。
电脑屏幕花了  [30]云者:云,语⽓助词,⽆义。者,表陈述语⽓,⽆义。
  [31]相若:相像,差不多的意思。
  [32]位卑则⾜羞,官盛则近谀:以地位低的师就近乎谄媚。⾜,可,够得上。盛,⾼,⼤。谀,阿谀,
奉承。
  [33]复:恢复。
  [34]君⼦:古代“君⼦”有两层意思,⼀是指地位⾼的⼈,⼀是指品德⾼的⼈。这⾥⽤前⼀种意思,相当于⼠⼤夫。
  [35]不齿:不屑⼀提。意思是看不起。
  [36]乃:竟。
烟花晚会
  [37]其可怪也欤:真是奇怪啊。其,语⽓也作“也与”,虚词连⽤,语⽓词,表⽰疑问或感叹,相当于“啊”。
  [38]圣⼈⽆常师:圣⼈没有固定的⽼师。常:固定的。
  [39] 郯(tán)⼦:春秋时郯国(今
  [40]苌(cháng)弘:东周敬乐。
  [41]师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄,孔⼦曾向他学习弹琴。师:乐师。
  [42]⽼聃(dā家学派创始⼈。孔⼦曾向他请教礼仪。
  [43]三⼈⾏句:语本《论语·述⽽》:“⼦⽈:‘三⼈⾏,必有我师焉。择其善者⽽从之,其不善
  [45]。攻:学习、研究。
  [46]李⽒⼦蟠:李蟠(pán盘),唐德宗贞元⼗九年(803年)进⼠。
  [47]六艺经传(zhuàn)皆通习之:六艺的经⽂和传⽂都普遍的学习了。六艺:指六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六部儒家经典。《乐》已失传,此为古说。经:两汉及其以前的散⽂。传:注解经典的著作。通,普遍。
  [48]不拘于时:指没有受到时代风⽓的影响
  《师说》翻译:香水英语
  古代求学的⼈⼀定有⽼师。⽼师是⽤来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。⼈不是⼀⽣下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求⽼师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。在我之前出⽣的⼈,他懂得道理本来就⽐我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出⽣的⼈,他懂得道理如果也⽐我早,我也跟从他学习,把他当作⽼师,我学习的是道理,哪⾥去考虑他的年龄⽐我⼤还是⽐我⼩呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道理存在的地⽅,就是⽼师存在的地⽅。
  唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要⼈们没有疑惑很难呐!古代的圣⼈,他们超过⼀般⼈很远了,尚且跟从⽼师向⽼师请教;现在的⼀般⼈,他们跟圣⼈相⽐相差很远了,却以向⽼师学习为羞耻。所以圣⼈就更加圣明,愚⼈就更加愚昧。圣⼈之所以成为圣⼈,愚⼈之所以成为愚⼈,⼤概都是这个原因引起的吧?
  爱⾃⼰的孩⼦,选择⽼师来教他。但是对于他⾃⼰,却以跟从⽼师学习为可耻,这是糊涂的!那些⼉童的⽼师,教他读书,学习书中的断句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的⽼师。不知句读(断句)要问⽼师,有疑惑不能解决却不愿问⽼师;⼩的⽅⾯倒要学习,⼤的⽅⾯却放弃了。我没有看到他的明达。医⽣,乐师及各种⼯匠,不以互相学习为耻。⼠⼤夫这类⼈中,说起⽼师、弟⼦的时候,这些⼈就聚集在⼀起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个⼈与某⼈年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为⽼师呢?)以地位低的⼈为师,⾜以感到羞愧,称官位⾼的⼈为师就近于谄媚。"唉!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。医⽣、乐师及各种⼯匠,⼠⼤夫之类的⼈是不屑与他们为伍的,现在⼠⼤夫们的智慧竟然反⽽不如他们。难道不值得奇怪吗?
  圣⼈没有固定的⽼师,孔⼦曾经以郯⼦、苌弘、师襄、⽼聃为师。郯⼦这⼀类⼈,他们的道德才能(当然)不如孔⼦。孔⼦说:"三⼈同⾏,其中就⼀定有我的⽼师。"因此学⽣不⼀定不如⽼师,⽼师也不⼀定⽐弟⼦强,懂得道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻⽅向,如此罢了。
  李蟠,⼗七岁,爱好古⽂,六艺(《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》)的经⽂和传⽂都普遍学习了,不被当时的不良习俗所限制,向我学习。我赞许他能遵⾏古⼈从师学习的风尚,特别写了这篇《师说》赠送给他。