杜 牧
 
qiān
yīng
yìng
hóng
 
绿
shuǐ
cūn
shān
guō
jiǔ
fēng
 
nán
cháo
bǎi
shí
 
duō
shǎo
lóu
tái
yān
杜牧江南春zhōng
 
 
作者背景
  见《山行》的作者背景。
注词释义
  山郭:修建在山麓的城池。
  酒旗:酒店门口的幌子。
  南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。
  四百八十寺:形容佛寺很多。南朝佛教非常盛行。
  楼台:指佛寺中的建筑。
  烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。
古诗今译
  江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
名句赏析——“多少楼台烟雨中。”
  这首绝句写春日即目所见的江南景。诗中没有细致刻画景物,而是从大处着眼,抓住花鸟、酒旗、寺庙几个江南最常见的景物,淡淡几笔点拨,就描绘出了江南的春天,烟雨的江南。梁朝丘迟《与陈伯之书》写道:“暮春三月,江南草长。杂花生树,莺乱飞。”这是描写江南春景最脍炙人口的名句,杜牧将它的意思融化在诗里,让人在读诗时联想到丘迟信中的话,可以生发无穷的遐想,无形中拓展了诗歌的景,后两句笔锋一转,写起雨中的江南景来。如烟似雾的蒙蒙细雨,白茫茫一片,被细雨笼罩的景物变得飘飘渺渺,朦朦胧胧,这是江南独有的美景。南朝留下的寺庙最多,被烟雨包围着,越发显得幽深和神秘,使人产生不尽的历史联想。