唐太宗论举贤文言文翻译
    太宗令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!
    ①令封德彝⑥举贤,久无所举⑦。上诘②之。对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳⑩!”上曰:“君子用人如器③,各取所长。古之致治④者,岂借才于异代⑤乎?正患⑧己不能知,安⑨可诬一世之人!”
    ( Lizier《资治通鉴》)
    《用人之道》注释
    (1)太宗:即为唐太宗李世民
    (2)诘:责备
    (3)器:器皿,器具。
    (4)致治:治理好国家
用人之道
    (5)代:朝代。
    (6)封德彝:名伦,太宗手下的官员
    (7) 握:所推荐。
    (8) 患:担心。
    (9) 恩:怎么。
    (10)耳:罢了。
    唐太宗使封德彝荐举存有就可以的人,他过了好久也没所推荐一个人。太宗责反问他,他提问说道:“不是我不尽心回去搞,只是当今没优秀的人才罢了!”太宗说道:“君子用人例如用器物一样,各挑它的长处。古代能够环境治理不好国家的帝王,难道就是向别的朝代回去筹钱人才申齐的吗?我们只是害怕自己无法辨人,怎么可以冤当今一世的.人呢?”
    《用人之道》道理
    然则人借助。
    《用人之道》人物轶事
    史书记述,李世民年轻时力大无比,随身兵器中,最出名的就是一张两米短的巨阙天弓。
    李世民有次与敌对战前,仅率领一名骑兵一起充当侦查工作。途经一处草原高地,因为太累与士兵一起睡着,被敌人发现,本来意欲围杀李世民。此时突然有一条蛇追老鼠,奔到骑兵脸上,惊醒骑兵,才发现身边都是敌人,于是李世民与骑兵上马逃亡,李世民本人左右开弓,百发百中,终于逃出追击。
    虎牢关之战时,李世民对尉迟恭说道:“我拿着弓箭,你拿著马槊相伴,即使存有百万大军又奈我如何!”由此可见他对自己箭术的自信心。
    李世民继位前曾任天策上将,设天策府。李世民继位后在苑囿内狩猎,有一野猪奔了出来。李世民四箭射杀了四只,但还是有一头雄壮的公野猪冲到近前。吏部尚书唐俭慌忙下马,与之搏斗。李世民拔剑砍死野猪,笑着对唐俭说,“天策长史,不见上将击贼耶?何
惧之甚!”
    原来唐俭曾任天策府长史。唐俭当即提问道:“汉祖以马上得之,不以马上理之。陛下以神武的定四方,岂复逞雄心于一兽!”李世民真的唐俭说得有理,于是暂停了狩猎。
    扩展资料:
    唐太宗提拔人才
    李世民即帝位不久,按秦王府文学馆的模式,新设弘文馆,进一步储备天下文才。李世民知人善任,用人唯贤,不问出身,初期延揽房玄龄、杜如晦,后期任用长孙无忌、杨师道、褚遂良等,皆为忠直廉洁之士;
    其他例如李勣、李靖等,亦为一代名将。此外,李世民亦不计前嫌,器重投入使用旧部魏徵、王圭,再降将尉迟恭、秦琼等,人才济济。又命高士廉、令狐德棻等人重修《氏族志》,着重于立德、立言、立功,以功臣替代世胄;
    又通过科举,吸纳有才干的庶族士人,用科举代替门第。从而,寒门子弟入仕机会大增,
为政坛带来新气象。此外,更接纳封德彝之议,命宗室出任官吏,以革除其坐享富贵的恶习。