怀念父亲◎各界丨我的回忆
我从网上读到王启龙先生此文,前面还有如下一段话:“杨绛先生在《我们仁》中]谈到钱锤书先生一家在巴黎的快乐留学生活时写道:’巴黎的中国学生真不少……与我]
们经常来往的是林藜光、李玮夫妇。李玮是清华同学,中文系的,能作诗填词,墨笔字j写得很老练。林藜光专攻梵文,他治学严谨,正在读国家博士。’”i
I I
怀念父亲黠熱免
/林希
早年得名师指点,倾心于佛学
父亲林藜光,福建厦门人,岀生于清光绪二十八年(1902),早年就读于厦门大学哲学系。1924年,法国汉学家戴密微刚刚受聘任教于厦大。戴密微很喜欢醉心学术、好学深思的父亲,悉心授以梵文及佛学。父亲此后便倾心于佛学,师徒俩也结下了不解之缘。1926年,父亲毕业后留校担任助教,同时致力于康德、黑格尔哲学研究,前后数年颇有成果。
1929年,父亲应爱沙尼亚籍教授、哈佛燕京学社驻燕京大学中印研究所所长钢和泰邀约,担任其助手。钢和泰精通梵文,父亲在研究历史语言之余,趁机研习梵文,且有一定造诣;他还为《大宝积经•迦叶品》(佛教重要经典)编纂了一部汉梵文索引.内容非常详细,文本的中文版内容被逐条逐句依次整理出来,并附上对应的梵文(有时是藏文),条目总数过万。然而此书没有出版过,可能还在北京大学或哈佛大学的某个角落里睡觉呢……
赴法研习
父亲后来向往着去法国研读佛学。机会终于来To1933年,他受位于巴黎的法国国家东方语言文化学院之聘,前往该校任中文教员,并师从法国东方学家、印度学家烈维研习梵文及巴利文。
烈维于1922年从尼泊尔获得一部《诸法集要经》,这是一个卷帙浩繁的梵文佛经手抄本,然而其中的疏漏和错误之处不计其数。扉页上的版本记录标明书中的这些经文摘自《正法念处经》—
—经
(上接第45页)建议这本书叫做《天人五论》。
40年代,清华、北大和南开大学三校南迁昆明,组成西南联大。当时北大、清华的政策是,教授去学校出路费,教授以下不给出路费,不出路费也可以自己去。因为师母身体不好,所以张先生没能去成
南方。张先生虽然留在北京,但为了保持气节,他没有去伪北大,而是在私立大学教书。抗战胜利后傅斯年接收北大时,曾在伪北大任职的老师一律开除,这其中也有学问很好的老师.专门写文章表示不满。傅先生很强硬,说要是胡(适)先生来就手软了,必须一刀切。张先生当时在(私立)中国大学教书,介绍他去的是王蒙的父亲王锦第。
张先生的《中国哲学大纲》就是在中国大学油印成册作为讲义,1948年交给商务印书馆付铅印,但没有出成。直到“反右”结束以后才出版,用的笔名“宇同”。■
编辑/月勤
46