《世说新语》两则之《咏雪》文言文阅读及考点揭秘
【知识储备】
一、 作家作品
1、 作品简介
《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝刘义庆所撰写,也
有称是由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。
2、作家介绍
刘义庆(403—444),南北朝刘宋王朝宗室,彭城(今江苏徐州市)人,袭封临川王,曾任南兖(yǎn)州刺史。
他秉性简素,爱好文学,喜欢招聚文学之士,身边聚集了不少文人学士。除《世说新语》外,还编有《幽明录》、《宣验记》等,但已散佚(yì)。
二、 写作背景
    刘义庆自幼才华出众,爱好文学。38岁开始组织编撰(zhuàn)《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。
    可惜的是,《世说新语》一书刚刚撰成,刘义庆就因病返京,不久于41岁病逝于建康(今南京),宋文帝哀痛不已,赠其谥号为“康王”。
三、 课文原文
咏雪
    太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
四、 词语解释
咏雪:选自《世说新语》的《言语》篇,“咏雪”一题是编者加的。
谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家。死后追赠为太傅。
内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
文义:文章的义理。
俄而:不久,一会儿。
骤:急。
何所似:像什么。
胡儿:谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。
差:大体。
拟:相比。
未若:不如,不及。
因风:乘风。因,趁、乘。
无奕:谢奕,字无奕,谢安长兄。
女:指东晋诗人谢道韫,聪慧有才辩。
王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
五、 课文翻译
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。不一会,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”次兄的长子胡儿说:“在空中撒盐差不多可以相比。”长兄的女儿道韫(yùn)说:“不如比做柳絮乘着风漫天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿、(后来成了)左将军王凝之的妻子。
六、 思考探究
思考1:文中的这一家人是在一种什么样的氛围下聚会的?从哪里看出来?
解析:文中的这一家人是在欢快,轻松,温馨的氛围下聚会的,从“内集”“欣然”“大笑”可看出。
思考2:“撒盐空中”和“柳絮因风起”比拟“大雪纷纷”,哪个更好?
观点一:有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。而
“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象。
观点二:有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。
    谢太傅对两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已;作者也没有表态。你认为作者赞赏哪个呢?
    作者虽没表态,却在后面补充交代了谢道韫的身份,这就暗示他赞赏道韫的才气。
七、 文言知识
1、宾语前置句  白雪纷纷何所似?
    疑问代词“何”作“似”的宾语,原顺序应为“白雪纷纷所似何?”
2、状语后置句  撒盐空中差可拟。
    即“(于)空中撒盐差可拟”,将状语置于谓语之后,处于补语的位置。
3、判断句  即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    古汉语语法中“……,……也”是常见的判断句式,还有如“……者,……也” “……,……者也”“……者,……”等形式。
4、省略句  即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    省主语,应为“(谢道韫)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”
八、 归纳主旨
  这篇《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。
九、 板书设计
【基础过关】
1.               是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集,是研究魏晋风流的极好史料。
                                                                                                                                               
2. 写出加粗字的正确读音。
然        ②可拟          ③柳         
3.借助课下注释或工具书解释下列词语的意思。
(1)谢太傅寒雪日内集   内集:
(2)与儿女讲论文义     儿女:
(3)俄而雪骤   骤:
世说新语二则翻译译文(4)白雪纷纷何所似     何所似:
(5)撒盐空中差可拟     差:           拟:
(6)未若柳絮因风起     未若:         因风:
【实战过关】
一、 相关文言文阅读
(一)阅读下面文言文,完成小题。
咏雪
  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1、请解释下列加红字在文中的意思。(4分)
⑴撒盐空中可拟:             
⑵未若柳絮风起:
2、把下列句子翻译为现代汉语。(6分)
(1)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
(2)兄女曰:“未若柳絮因风起。”
3、在《咏雪》这篇小短文里,作者为我们营造了一种怎样的家庭气氛,请谈谈你的观点,并用文中的关键词来支撑这一观点。(2分)
4、“未若柳絮因风起”被后人称为咏雪佳句,妙在何处?(3分)
(二)阅读下面文言文,完成小题。
咏雪
  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1、解释下列加红字在文中的意思。(4分)
(1)撒盐空中差可
(2)未若柳絮因风起
(3)俄而雪骤
2、下列说法不正确的一项是(      )(2分)
A.“期日中,过中不至”这一句话点明了不守信用的人是客而不是陈太丘。
B.“与儿女讲论文义”一句中“儿女”指的是谢太傅的儿子和女儿。
C.“未若柳絮因风起”这句话的意思是:还不如化做风把柳絮吹得满天飞舞。
D.“尊君”、“家君”,前者是敬词,对别人父亲的一种尊称;后者是谦词,是对人称自己的父亲。
3、《咏雪》只是客观地写出谢家子弟咏雪的事,对“兄子”与“兄女”的两个比喻并未加任何评论,但作者的褒贬却已在其中,一望而知,为什么?(3分)
(三)阅读下面文言文,完成小题。
咏雪
  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1、解释下列加红词语在句子中的意思。
(1)寒雪日内  (_________)
(2)俄而雪      (_________)
(3)公欣然           
2、把下列句子翻译成现代汉语。
(1)撒盐空中差可拟。
(2)兄女曰:“未若柳絮因风起。”
3、下列选项中对文章的内容理解不正确的一项(      )
A.本文开头第一句话短短十五字,涵盖了事件发生的时间、地点、人物及主体事件等内容。
B.咏雪的直接原因是“内集”,“公大笑乐”揭开了谢太傅究竟满意谁的答案。
C.文章言简意赅地勾勒了纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
D.文章结尾补充交代了谢道韫的身份,暗示了作者赞赏谢道韫的聪颖和才气。
(四)(2017·深圳市沙井中学初一期中)阅读《世说新语两则》,完成下列小题。(17分)
《世说新语》两则
[甲]谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。  《咏雪》