唐杜甫端午日赐衣古诗赏析
自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。
注释:宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味:叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。
自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着:清,凉爽。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。
古诗端午翻译:端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜宛如新雪。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇
上的盛情。
发布评论