中美文化交际中的语用失误分析
中美跨文化交际中的语用失误指的是在跨文化交际中由于语言、文化等因素导致的不恰当的语用行为。 本文将以中美跨文化交际为例,分析语用失误的原因及其对交际的影响。
一、语言差异引发不适当的语用行为
在中美跨文化交际中由于语言差异引发的语用失误是最常见的。例如,在中美商务谈判中,由于语言差异较大,中方的谈判人员会倾向于使用模糊的语言来表达意见,而美方的谈判人员则更喜欢直截了当的表达。这种情况下,如果中方谈判人员不注意语言表达的精准性,就容易导致信息传递的不准确,进而影响谈判的结果。
二、文化差异导致的文化违规现象
文化差异是中美跨文化交际中另一个重要的原因。在中美文化差异中,礼仪、习俗等方面的区别非常显著。例如,在中国文化中,称呼长辈或者领导时需要加上一些尊敬的称呼,但在美国文化中则较为简单,直接称呼名字即可。如果在交际中不注意到这些文化差异,就容易引起文化违规现象,进而导致交际破裂。
中美文化差异
三、情境背景引发的不适当语用行为
在中美跨文化交际中,情境背景的差异也很大可能导致不适当的语用行为。例如,在中美谈判现场,使用语言表达的方式和口吻都有很大差异。中方的谈判人员往往喜欢在谈判中加入一些文化元素,如引用古诗词,表达自己的情感等。而美方的谈判人员则一般更注重直接表达,更注重交流的内容。如果在情境背景的差异中不适当地使用语言,就会产生负面影响。
总体而言,在跨文化交际中语用失误很容易发生。重点是在交际中要注意到差异性,注意语用行为的跨文化特点,减少不恰当的语用行为。这样才能更好地实现跨文化交际的目标。